11/25/2011

Паразиты красивые.


Дорогие, сегодня я бы хотела поговорить с Вами о наших словах-паразитах. Только не обычных, зелёно-серых паразитах, которыми мы разбавляем речь, а красиво наряженными паразитами, которыми мы разукрашиваем уши собеседников.
Как часто Вы используете лесть, как инструмент достижения чего-либо?
Например, польстили директрисе, дабы пораньше уйти домой с работы, или брызнули немного лести на плечико супруге, во имя страстного ночного секса.
Вчера в клубе английского я наблюдала режущий мой нежный слух пример этих вот паразитов. Парень, проводивший дискуссию, каждому отвечающему ( а отвечали 10 человек, как минимум) говорил «Отличная работа, приятель!», причем независимо от того, насколько хорошо «респондент» владел английским, на котором, собственно, велась дискуссия, и конструктивностью мышления, которая так же была необходимой составляющей этой «отличной работы». К тому же, должна заметить, что треть сидящих он видел впервые, т.е. называть «приятелями» абсолютно незнакомых людей – небольшое преувеличение. Не так ли? Ну, разве что, он почувствовал с ними ментальную связь и мысленно обсудил интересы, хобби, поделился новостями и смешными историями из жизни. Но почему-то, я глубоко сомневаюсь, что это случилось.
Понятно, какой приём использовал парень. Он хотел подбодрить отвечающего человека, внедрить ему стержень уверенности через похвалу. Но, могу поспорить, что половина сидящих в аудитории людей ожидала услышать трезвую оценку своей мысли и речи. Воспользовавшись подвернувшимся под руку случаем, я убедилась, что присутствующие словно ждали повода для дискуссии, хотели каких-то коррекций - словом, живого общения.
Не так давно, на formspring’е мне задали вопрос вроде «Использую ли я лесть, чтобы сделать людям приятно?». И, знаете, что я ответила? Я ответила – да.
Лесть – отличный инструмент не только для достижения собственных целей с помощью кого-то, но и прекрасный мотиватор для людей, панацея, сглаживающая все острые углы человеческого волнения.
Если отвлечься от лести, то, как пример, я приведу еще один паразит, который наш народ позаимствовал у американцев, скорее всего. Это нераздельное “Hi. How are you”. Причем, что безумно интересно для рассмотрения, спрашивающий человек совсем не желает, \ ожидает выслушивать, как на самом деле у Вас жизнь. Именно поэтому в Русско-Английских разговорниках советского времени вместе с такой фразой сразу прилагался ответ – «Hello. Im fine, thanks». А вот после ритуала Вы можете разговаривать, собственно, по сути: об отличнейшей паре носков, которые только что увидели в магазине, о плохо приготовленном суфле, от которого в Вашем животе сейчас происходит революция, о том, зачем Вы встретились, в конце-то концов.
Я заметила, что в наших кругах этот «ритуал» тоже стал набирать популярности. Очень часто одна моя хорошая знакомая резко выражается по этому поводу. «Какого чёрта спрашивать, что у меня нового, если этот человек, по сути, не знает и чего у меня старого произошло?», - спрашивает она, нервно закусывая сигарету и ускоряя шаг, отходя в сторону от человека, с которым только что обсуждала это «новое».
Сказать откровенно? Меня это раздражает. В наше время люди слишком зациклены на своих собственных жизнях, поэтому вопросы из этого ряда вошли в привычку, в некий ритуал «Приличия». Хотя раньше, рассказывает бабушка, люди могли, случайно встретившись на улице, резко свернуть в ближайшую столовую на чашечку чаю и тёплую беседу «О том, о всяком».
Как давно Вы приглашали случайно подвернувшегося на Ваш путь знакомого поговорить о жизни?
Уверенна, Вам есть с чего начать, ведь если Вы знакомы -  значит, у Вас уже есть общая точка для начала разговора.
P.S. Хотя, зачем нам эти личные (лишние) встречи? Ведь после кратковременной встречи знакомого, можно с лёгкостью поболтать с ним в Сети Интернет.

Комментариев нет:

Отправить комментарий